REGULAMIN
POWIATOWEGO KONKURSU JĘZYKA NIEMIECKIEGO
„Wir lernen Idiome”
Polskie Stowarzyszenie Nauczycieli Języka Niemieckiego
Oddział w Częstochowie
bardzo serdecznie zaprasza nauczycieli i młodzież szkół ponadpodstawowych
do uczestnictwa w XXI. edycji konkursu
„Wir lernen Idiome”
- Cele konkursu:
- rozbudzenie i szerzenie wśród młodzieży zainteresowania idiomami,
- zachęcenie do nauki idiomów i traktowania ich jako pomocy w opanowaniu zagadnień gramatycznych i leksykalnych,
- przygotowanie do wystąpień publicznych,
- propagowanie kultury języka i żywego słowa.
- Zasady organizacyjne i warunki uczestnictwa:
- Konkurs odbędzie się 04. 2025r. (wtorek) o godz. 11.30 w Technicznych Zakładach Naukowych im. gen. Wł. Sikorskiego, ul. Jasnogórska 84/90 , Częstochowa.
Prosimy o przybycie 30 minut przed planowanym rozpoczęciem konkursu ze względów organizacyjnych: przygotowanie prac do prezentacji.
- Uczestnikami konkursu mogą być uczniowie wszystkich typów szkół ponadpodstawowych. (maksymalnie dwóch reprezentantów jednej szkoły)
- Konkurs przeprowadza się w czterech etapach:
I etap – jest etapem przedkonkursowym i polega na przygotowaniu przez każdego uczestnika plakatu (wyłącznie format A3) przedstawiającego idiom wybrany spośród podanej listy idiomów (Idiome mit Körperteilen ).Technika dowolna. Oceniany będzie pomysł, estetyka oraz technika wykonania plakatu. (Prace należy przynieść ze sobą w dniu konkursu)
II etap: polega na zaprezentowaniu wykonanego plakatu (wypowiedź w języku niemieckim). Prezentacja winna zostać wygłoszona w formie samodzielnej wypowiedzi, bez dodatkowych pomocy (max 5 minut). Oceniana będzie poprawność wypowiedzi w języku niemieckim oraz forma prezentacji.
III etap – polega na wypełnieniu testu obejmującego znajomość idiomów z zakresu Idiome mit Körperteilen (wg dołączonej listy) .
IV etap – polega na objaśnieniu w języku niemieckim znaczenia dwóch wylosowanych idiomów z zakresu Idiome mit Körperteilen . Oceniany będzie dobór właściwego słownictwa, poprawność językowa oraz poprawność znaczeniowa.
- Uczestników oceniać będzie powołane przez Organizatora niezależne jury.
- Warunkiem udziału w konkursie jest nadesłanie w terminie do dnia03.2025 r. (piątek) czytelnie wypełnionej karty zgłoszeń na adres mailowy: beatakobylkiewicz@onet.pl . Zgłoszenia nadesłane po terminie nie będą uwzględniane.
- Nagrody:
Laureaci konkursu zostaną wyróżnieni dyplomami i nagrodami rzeczowymi ufundowanymi przez Organizatora. Nauczyciele – opiekunowie otrzymają potwierdzenie uczestnictwa uczniów
w konkursie.
Zachęcamy i bardzo serdecznie zapraszamy do udziału!
W imieniu Organizatorów oraz Zarządu Oddziału:
KOORDYNATORKI KONKURSU:
MGR BEATA KOBYŁKIEWICZ – beatakobylkiewicz@onet.pl
MGR JOANNA HAŁADYN
IDIOME MIT KŐRPERTEILEN – lista idiomów:
AUGE
- sich die Augen aus dem Kopf schauen/ sehen
- etwas im Auge behalten
- seinen Augen nicht trauen
- unter vier Augen
- die Augen öffnen
- etwas aus den Augen verlieren
- ein Auge auf etwas werfen
- etwas fällt/ sticht/ springt ins Auge
- mit einem blauen Auge davon kommen
- etwas ins Auge fassen
- kein Auge zutun
- große Augen machen
- da bleibt kein Auge trocken
- ganz Auge und Ohr sein
- das passt wie die Faust aufs Auge
- ein Brett vor den Augen haben
- Augen wie ein Luchs haben
MUND
- einen großen Mund haben
- sich den Mund fusselig reden
- nicht auf den Mund gefallen sein
- in aller Munde sein
- sich etwas vom Munde absparen
- etwas geht von Mund zu Mund
- sich den Mund verbrennen
- den Mund aufmachen
NASE
- die Nase in alle Topfe stecken
- die Nase über jdn. (über etwas ) rümpfen
- die Nase hoch tragen
- die Nase vorn haben
- die Nase in alles stecken
- die Nase zu tief ins Glas stecken
- sich mit etwas eine goldene Nase verdienen
- von jdm. ( von etwas ) die Nase voll haben
- immer der Nase nach
- sich an die eigene Nase fassen
- etwas aus der Nase ziehen
- etwas vor der Nase wegschnappen
- auf der Nase herumtanzen
- auf die Nase fallen
OHR
- ganz Ohr sein
- lange Ohren machen = die Ohren spitzen
- tauben Ohren predigen
- ein offenes Ohr für jdn. haben
- Halt die Ohren steif!
- die Ohren lang ziehen
- sich aufs Ohr legen
- auf den Ohren sitzen
- jdm eins hinter die Ohren geben
- noch feucht hinter den Ohren sein
- über das Ohr hauen
KARTA UCZESTNIKA
POWIATOWEGO KONKURSU JĘZYKA NIEMIECKIEGO
„Wir lernen Idiome”
Imię i nazwisko uczestnika: ………………………………………………….
………………………………………………….
Nazwa i adres szkoły: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… tel.: ……………………
Imię i nazwisko nauczyciela przygotowującego: ………………………………
Telefon kontaktowy nauczyciela przygotowującego:…………………………………..
Pieczątka szkoły podpis nauczyciela …………………
PROSZĘ WYPEŁNIĆ CZYTELNIE !!!
KARTA UCZESTNIKA
POWIATOWEGO KONKURSU JĘZYKA NIEMIECKIEGO
„Wir lernen Idiome”
Imię i nazwisko uczestnika: ………………………………………………….
………………………………………………….
Nazwa i adres szkoły: …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..tel.: ……………………
Imię i nazwisko nauczyciela przygotowującego: ………………………………
Telefon kontaktowy nauczyciela przygotowującego:…………………………………..
Pieczątka szkoły podpis nauczyciela …………………
PROSZĘ WYPEŁNIĆ CZYTELNIE !!!